Haikú del dia
77.- Trenqueu paraules
que duen maldiences
Pecats d’imbècils.
que duen maldiences
Pecats d’imbècils.
................
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6EtgUb5gLw6o8P_TXxlxd3er4NkXG0V3iPGFUzWor5ALv3wq8mlBK0vQPPPKe9m_D-m9ZsHWVAeP02bY0_2BS78ZI5cwnyV7aPb4snmpWJ0yftZc69CUqV0mm9FuIS9l14W2sEWbS1YIQ/s400/2008_1012luna0009_filtered_filtered_copia.jpg)
E S C O R R IA L L E S
B76.- Sempre el pare i la mare –sobretot ella – creuen i veuen el seu fill com un nen petit.
B77.- Anem retallant a la paraula que ens claven a l’orella. Per exemple : CALLA, -ALLÀ, -LLÀ, -A. – Calla .- que portis silenci, que no parlis./ Allà.- No deu ser el més allà, però senyala quelcom./ Llà .- No s’usa ara. Abans per fer creure els matxos, mules, etc. era dir-li que anés a la dreta. / A .- Encara la diuen els ases ases, els altres en fan una interjecció i l’acompanyen d’una H per que no es trobi sola. AH !! O sigui que traduït és: Amor, Home? / I a l’inrevés : Call .- lloc jueu. / Cal.- Es necessita. / Ca.- que no s’ho creu. Que no! Potser és per això que no ens entenem les persones
B77.- Anem retallant a la paraula que ens claven a l’orella. Per exemple : CALLA, -ALLÀ, -LLÀ, -A. – Calla .- que portis silenci, que no parlis./ Allà.- No deu ser el més allà, però senyala quelcom./ Llà .- No s’usa ara. Abans per fer creure els matxos, mules, etc. era dir-li que anés a la dreta. / A .- Encara la diuen els ases ases, els altres en fan una interjecció i l’acompanyen d’una H per que no es trobi sola. AH !! O sigui que traduït és: Amor, Home? / I a l’inrevés : Call .- lloc jueu. / Cal.- Es necessita. / Ca.- que no s’ho creu. Que no! Potser és per això que no ens entenem les persones