142.-On the rooks, vol
dir, on és el roc o enderroc? Tant fàcil que fora expressar-se o parlar com jo
parlo, en català. Però, aleshores, si tots parlessim la mateixa llengua, no
hauria existit la confusió de parles de la Torre de Babel. Quin "fallo" en la història ? Res, aprendré anglès Així, ajudaré que
la Torre de
Babel desapareix i la meva identitat de parla ...i tots ens entendrem .Perquè
si no serem com analfabets de boli i
veu. O com s. Anton o s. Pau anacoretes de desert... Quina llengua parlaven?
Per que si estaven sols, qui els escoltava? Alguna pedra, un arbre, un ocell ? o, el vent, el sol...
Estant sol no cal parlar, un es parla dins mateix i ,ala, qui té raó el que
escolta o el que parla ?
2 comentaris:
No et veig jo parlant la llengua de Sakespeare. Continua amb la teva parla i amb el teu deix de català occidental. T'ho prego!
Jo vull parlar per sempre el català, pero em sembla que pronte pronte hauran d'aprendre el xino, ja que l'anglés també farà figa... / Avui he estat a Mora d'Ebre i he entrat a un local xinés i allí t'ofereixen de tot fins els que hi treballen algun curset de parla... Que ens van invadint... Bé nosaltres potser no ho veurem. Anton.
Publica un comentari a l'entrada